Viitorul (Gelecek Zaman)
Se formeaza cu sufixele:
-(y) acak (a, ı, o, u)
-(y) ecek (e, i, ö, ü)
Si apoi se ataseaza sufixele personale:
sg.
ps. I - ım / - im
ps. a II-a - sın / - sin
ps. a III-a - Ø
pl.
ps. I - ız / - iz
ps. a II-a - sınız / - siniz
ps. a III-a - lar / - ler
Ex: gelmek = a veni
Ben geleceğim = voi veni
Sen geleceksin = vei veni
O gelecek = va veni
Biz geleceğiz = vom veni
Siz geleceksiniz = veti veni
Onlar gelecekler = vor veni
başlamak = a incepe
Ben başlayacağım
Sen başlayacaksın
O başlayacak
Biz başlayacağız
Siz başlayacaksınız
Onlar başlayacaklar
Forma negativa
-radacina verbala + sufixul negatiei + sufixul viitorului + sufix personal
Ex: oturmak = a se aseza / a locui
Ben oturmayacağım = nu ma voi aseza / nu voi locui
Sen oturmayacaksın
O oturmayacak
Biz oturmayacağız
Siz oturmayacaksınız
Onlar oturmayacaklar
Forma interogativa
-rad. vb. + suf. viitorului + particula interog. + sufixul verbal personal
Ex: evlenmek = a se casatori
Ben evlenecek miyim? = ma voi casatori?
Sen evlenecek misin?
O evlenecek mi?
Biz evlenecek miyiz?
Siz evlenecek misiniz?
Onlar evlenecekler mi?
Exceptie: la ps. a III-a pl. avem: rad. vb. + suf. viit. + suf. pred. pers. + part. interog.
Forma interogativ-negativa
-rad. vb. + suf. neg. + suf. viit. + part. interog. + suf. pers.
Ex: yapmak = a face
Ben yapmayacak mıyım? = eu nu voi face?
Sen yapmayacak mısın?
O yapmayacak mı?
Biz yapmayacak mıyız?
Siz yapmayacak mısınız?
Onlar yapmayacaklar mı?
Exceptie: la ps. a III-a pl. avem: rad. vb. + suf. neg. + suf. viit. + suf. pers. + part. interog.
Abonați-vă la:
Postare comentarii (Atom)
oturmak nu inseamna "a sta jos"? aici e tradus cu "a se intoarce"
RăspundețiȘtergereBa da, multumesc :)
RăspundețiȘtergereInseamna "a se aseza", dar si "a locui". Nu stiu cum de l-am tradus tocmai cu "a se intoarce" :D
Multumesc pentru atentie.
Este bine explicat
RăspundețiȘtergere