Tarkan - Kış Güneşi
Kış Güneşi
Artık çok geç yalvarma
Dönüş yok o yıllara
Bil ki sana bu son veda
Yürekli olmadan
Meydan okumadan
Yaşanmaz aşk
Yanlış zaman
Yanlış insan
Tutunmak imkansız
Bıktım yamalı sevdalardan
Yanlış bahar
Kış güneşi
Yoruldum her bulduğumda
Kaybetmekten seni
Kıyamete kadar
Kapattım kalbimi
Azar coşar deli gönül
Bu gözler ah neler görür
Hasret bana göre değil
Özlemin içimde
Yine seni büyütür
(versuri de aici)
-artık = gata
-geç = tarziu
-yalvarmak = a ruga, a implora (yalvar + ma = yalvarma = nu implora - imperativ negativ)
-dönüş = intoarcere (dönmek = a se intoarce, dön + üş = dönüş = intoarcere -> substantivizare)
-yıl = an (yıl + lar + a = yıllara = catre /la acei ani; dönüş yok o yıllara = nu mai exista intoarcere la acei ani)
-bilmek = a sti (bil = sa stii - imperativ)
-son = ultim
-veda = adio
-yürek = curaj (yürekli = curajos; yüreksiz = las, fricos)
-olmak = a fi (olmadan = fara a fi, nefiind - gerunziu)
-meydan okumak = a provoca (meydan okumadan = fara provocare)
-yaşanmaz = de netrait, insuportabil
-yanlış = fals, gresit
-tutunmak = a se sprijini
-imkan = posibilitate (imkansız = imposibil; imkansızlık = imposibilitate)
-bıkmak = a se satura, a-i fi lehamite (bık + tım = bıktım = m-am saturat - perfect compus)
-yama = piesa, petic (yamalı = peticit, carpit)
-sevda = dragoste (yamalı sevdalardan = din cauza iubirilor peticite)
-kış = iarna (kış güneşi = soare de iarna)
-yorulmak = a obosi (yorul + dum = yoruldum = am obosit)
-bulmak = a gasi (bul + duk + um + da = bulduğumda = in gasirea mea, descoperirea mea - participiu; Yoruldum her bulduğumda kaybetmekten seni = m-am saturat ca, de fiecare data cand te gasesc, sa te pierd. Ablativul de la kaybetmek + ten e cerut de vb yorulmak)
-kıyamet = apocalipsa, ziua judecatii
-azar = dojana, mustrare
-coşmak = a se entuziasma (coş + ar = se entuziasmeaza - prezent aorist)
-gönül = sentiment, dorinta
-görmek = a vedea (gör + ür = görür - prezent aorist)
-hasret = regret, aspiratie, dor, tanjire
-göre = conform (bana göre = din punctul meu de vedere, dupa parerea mea, dupa mine - göre cere dativul; Hasret bana göre değil = dupa parerea mea, nu este regret)
-özlem = dor, nostalgie (özlem + in = özlemin = dorul tau)
-iç = interior, intern (iç + im + de = in interiorul meu, in mine)
-yine = din nou, iarasi
-büyütmek = a creste, a se amplifica (büyüt + ür = creste - prezent aorist)
Abonați-vă la:
Postare comentarii (Atom)
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu