Predicatul nominal cu nume predicativ in locativ la prezent
Forma afirmativa
Ordine: nume predicativ + locativ + sufix predicativ
Exemple:
-Ben dersteyim = sunt la curs (ders + te + y + im)
-Sen toplantıdasın = tu esti la sedinta (toplantı + da + sın)
-O köydedir = este la tara (köy + de + dir)
-Biz fuardayız = noi suntem la expozitie (fuar + da + y + ız)
-Siz onlardasınız = voi sunteti la ei (onlar + da + sınız)
-Onlar sergidedirler = ei sunt la vernisaj (sergi + de + dirler)
Forma negativa
Ordine: nume predicativ + locativ + değil + sufix predicativ
Exemple:
-Ben evde değilim = eu nu sunt acasa
-Sen işte değilsin = nu esti la serviciu
-O tatilde değildir = el nu e in vacanta
-Biz izinde değiliz = noi nu suntem in concediu
-Siz yolda değilsiniz = voi nu sunteti pe drum
-Onlar piknikte değildirler = ei nu sunt la picnic
Forma interogativa
Ordine: nume predicativ + locativ + mi /mı + sufix predicativ ?
Exemple:
-Ben büroda mıyım? = sunt la birou?
-Sen maçta mısın? = esti la meci?
-O odada mıdır? = ea este in camera?
-Biz parkta mıyız? = noi suntem in parc?
-Siz Bükreş' te misiniz? = sunteti in Bucuresti?
-Onlar sizde midirler? = ei sunt la voi?
Forma interogativ-negativa
Ordine: nume predicativ + locativ + değil + mi + sufix predicativ ?
Exemple:
-Ben alışverişte değil miyim? = eu nu sunt la cumparaturi?
-Sen sokakta değil misin? = nu esti pe strada?
-O sınavda değil midir? = el nu este la examen?
-Biz mutfakta değil miyiz? = noi nu suntem in bucatarie?
-Siz dağda değil misiniz? = nu sunteti la munte?
-Onlar denizde değil midirler? = ei nu sunt la mare?
marți, 27 aprilie 2010
sâmbătă, 17 aprilie 2010

Exercitii (Alıştırmalar)
A. Completati cu sufixele corespunzatoare si apoi treceti propozitiile la forma negativa, interogativa si interogativ-negativa:
1. Ben öğrenci ... (Sunt elev)
2. Siz öğretmen ... (Sunteti profesor)
3. O güzel ... (El este frumos)
4. Biz ihtiyar ... (Noi suntem batrani)
5. O genç ... (Ea este tanara)
6. Sen yazar ... (Tu esti scriitor)
7. Onlar sağlam ... (Ei sunt sanatosi)
8. Odalar temiz ... (Camerele sunt goale)
9. Masalar yuvarlak ... (Mesele sunt rotunde)
10. Elma tatlı ... (Marul este dulce)
11. Sen tatlı çocuk ... (Esti un copil dulce)
12. Siz çok küs ... (Voi sunteti foarte suparati)
13. Ben satıcı ... (Eu sunt vanzator)
14. Ben çok yorgun ... (Eu sunt foarte obosit)
15. Onlar çok mutlu ... (Ele sunt foarte fericite)
B. Traduceti in limba turca:
1. Eu sunt doctor, dar Leyla este profesoara.
2. Tu esti suparat?
3. Voi nu sunteti obositi?
4. Florile nu sunt frumoase?
5. Ei sunt bolnavi?
6. Noi nu suntem muncitori? (işci = muncitor)
7. Tu esti foarte rau.
8. Aceasta camera este mica.
9. Noi suntem singuri. (yalnız = singur)
10. Voi sunteti lenesi. (tembel = lenes)
Raspunsuri:
A.
1. Ben öğrenciyim. Ben öğrenci değilim. Ben öğrenci miyim? Ben öğrenci değil miyim?
2. Siz öğretmensiniz. Siz öğretmen değilsiniz. Siz öğretmen misiniz? Siz öğretmen değil misiniz?
3. O güzeldir. O güzel değildir. O güzel midir? O güzel değil midir?
4. Biz ihtiyarız. Biz ihtiyar değiliz. Biz ihtiyar mıyız? Biz ihtiyar değil miyiz?
5. O gençtir. O genç değildir. O genç midir? O genç değil midir?
6. Sen yazarsın. Sen yazar değilsin. Sen yazar mısın? Sen yazar değil misin?
7. Onlar sağlamdırlar / sağlamlar / sağlamdır. Onlar sağlam değildirler. Onlar sağlam mıdırlar? Onlar sağlam değil midirler?
8. Odalar temizdir. Odalar temiz değildir. Odalar temiz midir? Odalar temiz değil midir?
9. Masalar yuvarlaktır. Masalar yuvarlak değildir. Masalar yuvarlak mıdır? Masalar yuvarlak değil midir?
10. Elma tatlıdır. Elma tatlı değildir. Elma tatlı mıdır? Elma tatlı değil midir?
11. Sen tatlı çocuksun. Sen tatlı çocuk değilsin. Sen tatlı çocuk musun? Sen tatlı çocuk değil misin?
12. Siz çok küssünüz. Siz çok küs değilsiniz. Siz çok küs müsünüz? Siz çok küs değil misiniz?
13. Ben satıcıyım. Ben satıcı değilim. Ben satıcı mıyım? Ben satıcı değil miyim?
14. Ben çok yorgunum. Ben çok yorgun değilim. Ben çok yorgun muyum? Ben çok yorgun değil miyim?
15. Onlar çok mutludurlar / mutlular / mutludur. Onlar çok mutlu değildirler /Onlar çok mutlu değildir. Onlar çok mutlu mudurlar? / Onlar çok mutlu mudur ? Onlar çok mutlu değil midirler? / Onlar çok mutlu değil midir ?
B.
1. Ben doktorum, ama Leyla öğretmendir.
2. Sen küs müsün?
3. Siz yorgun değil misiniz?
4. Çiçekler güzel değil midir?
5. Onlar hasta mıdır / mıdırlar?
6. Biz işci değil miyiz?
7. Sen çok kötüsün.
8. Bu oda küçüktür.
9. Biz yalnızız.
10. Siz tembelsiniz.
miercuri, 14 aprilie 2010
Plural - Çoğul Eki
- In limba turca, daca subiectul este exprimat printr-un substantiv la plural, iar acesta indica o persoana, acordul dintre subiect si predicat se poate face sau nu. Acordul nu este obligatoriu!
Astfel, ambele forme sunt corecte:
1. kızlar güzeldir (ps. a III-a sg.) = fetele sunt frumoase
2. kızlar güzeldirler / güzeller (ps. a III-a pl.) = fetele sunt frumoase.
Insa, daca subiectul este exprimat printr-un substantiv la plural, iar acesta indica un obiect inanimat, acordul dintre subiect si predicat nu se face!
Astfel, corect este:
-odalar geniştir = camerele sunt spatioase. Si total incorect: odalar geniştirler.
-yapraklar dökülüyor = frunzele cad (yaprak = frunza; dökülmek = a se varsa, a cadea). Iar forma: yapraklar dökülüyorlar este gresita.
-Daca substantivul este determinat de un numeral sau un cuvant ce indica cantitatea, el nu o sa mai primeasca sufixul pluralului!
-çok = mult,a; multi,e
-az = putin,a; putini,e
-birkaç = cativa, cateva
-birçok = mai mult,a; mai multi,e
Ex:
-Şu çekmecede birkaç kitap ve az kalem var = In acel sertar exista cateva carti si putine pixuri.
-Evde beş kişi var = In casa sunt 5 persoane.
-Sınıfta üç öğrenci var = In clasa sunt 3 elevi.
-Sufixul pluralului mai este folosit si pentru a reda intensitatea, expresivitatea.
Ex:
-Bugün havalar soğuktur = Astazi vremea este rece. (hava = vreme, timp, aer, atmosfera; soğuk = rece; bugün = azi)
-Pluralul mai este folosit pentru redarea politetii.
Ex:
-siz = voi, dumneavoastra => sizler - folosit pentru o persoana careia ii porti un respect deosebit
-Si numele de persoana poate fi la plural.
Ex:
-Bugün Ali'ler geliyor = Azi vine Ali (+ familia lui)
-Intr-o anumita constructie, pluralul poate aduce o apreciere aproximativa.
Ex:
-On yaşında bir çocuk = Un copil in varsta de 10 ani (siguranta) (yaş = varsta, umed; litera ı din interiorul cuvantului reprezinta sufixul personal de ps. a III-a sg., litera n este consoana de legatura, iar sufixul -da este al cazului locativ)
-On yaşlarında bir çocuk = Un copil cam de 10 ani (nesiguranta)
- In limba turca, daca subiectul este exprimat printr-un substantiv la plural, iar acesta indica o persoana, acordul dintre subiect si predicat se poate face sau nu. Acordul nu este obligatoriu!
Astfel, ambele forme sunt corecte:
1. kızlar güzeldir (ps. a III-a sg.) = fetele sunt frumoase
2. kızlar güzeldirler / güzeller (ps. a III-a pl.) = fetele sunt frumoase.
Insa, daca subiectul este exprimat printr-un substantiv la plural, iar acesta indica un obiect inanimat, acordul dintre subiect si predicat nu se face!
Astfel, corect este:
-odalar geniştir = camerele sunt spatioase. Si total incorect: odalar geniştirler.
-yapraklar dökülüyor = frunzele cad (yaprak = frunza; dökülmek = a se varsa, a cadea). Iar forma: yapraklar dökülüyorlar este gresita.
-Daca substantivul este determinat de un numeral sau un cuvant ce indica cantitatea, el nu o sa mai primeasca sufixul pluralului!
-çok = mult,a; multi,e
-az = putin,a; putini,e
-birkaç = cativa, cateva
-birçok = mai mult,a; mai multi,e
Ex:
-Şu çekmecede birkaç kitap ve az kalem var = In acel sertar exista cateva carti si putine pixuri.
-Evde beş kişi var = In casa sunt 5 persoane.
-Sınıfta üç öğrenci var = In clasa sunt 3 elevi.
-Sufixul pluralului mai este folosit si pentru a reda intensitatea, expresivitatea.
Ex:
-Bugün havalar soğuktur = Astazi vremea este rece. (hava = vreme, timp, aer, atmosfera; soğuk = rece; bugün = azi)
-Pluralul mai este folosit pentru redarea politetii.
Ex:
-siz = voi, dumneavoastra => sizler - folosit pentru o persoana careia ii porti un respect deosebit
-Si numele de persoana poate fi la plural.
Ex:
-Bugün Ali'ler geliyor = Azi vine Ali (+ familia lui)
-Intr-o anumita constructie, pluralul poate aduce o apreciere aproximativa.
Ex:
-On yaşında bir çocuk = Un copil in varsta de 10 ani (siguranta) (yaş = varsta, umed; litera ı din interiorul cuvantului reprezinta sufixul personal de ps. a III-a sg., litera n este consoana de legatura, iar sufixul -da este al cazului locativ)
-On yaşlarında bir çocuk = Un copil cam de 10 ani (nesiguranta)
Forma interogativ - negativa
Ordinea este aceasta: nume predicativ + değil + mi + sufix?
Exemple:
Ben mutlu değil miyim? = nu sunt fericita? (mutlu = fericit)
Sen cömert değil misin? = tu nu esti darnic? (cömert = darnic)
O cimri değil midir? = el nu e zgarcit? (cimri = zgarcit)
Biz sakin değil miyiz? = noi nu suntem linistiti? (sakin = linistit)
Siz âşık değil misiniz? = voi nu sunteti indragostiti? (âşık = indragostit)
Onlar memnun değil midirler? = ei nu sunt multumiti? (memnun = multumit)
Ordinea este aceasta: nume predicativ + değil + mi + sufix?
Exemple:
Ben mutlu değil miyim? = nu sunt fericita? (mutlu = fericit)
Sen cömert değil misin? = tu nu esti darnic? (cömert = darnic)
O cimri değil midir? = el nu e zgarcit? (cimri = zgarcit)
Biz sakin değil miyiz? = noi nu suntem linistiti? (sakin = linistit)
Siz âşık değil misiniz? = voi nu sunteti indragostiti? (âşık = indragostit)
Onlar memnun değil midirler? = ei nu sunt multumiti? (memnun = multumit)
Forma interogativa
Ordinea este aceasta: nume predicativ + particula interogativa + sufix ?
Exemple:
Ben yorgun muyum? = Sunt obosita?
Sen öfkeli misin? = Esti furios? (öfkeli = furios)
O heyecanlı mıdır? = Ea este emotionata? (heyecan = emotie; heyecanlı = emotionat)
Biz sinirli miyiz? = Noi suntem nervosi? (sinir = nerv; sinirli = nervos)
Siz iyi misiniz? = Sunteti bine?
Onlar küs müdürler? = Ei sunt suparati?
Ordinea este aceasta: nume predicativ + particula interogativa + sufix ?
Exemple:
Ben yorgun muyum? = Sunt obosita?
Sen öfkeli misin? = Esti furios? (öfkeli = furios)
O heyecanlı mıdır? = Ea este emotionata? (heyecan = emotie; heyecanlı = emotionat)
Biz sinirli miyiz? = Noi suntem nervosi? (sinir = nerv; sinirli = nervos)
Siz iyi misiniz? = Sunteti bine?
Onlar küs müdürler? = Ei sunt suparati?
Forma negativa
Ordinea este aceasta = nume predicativ + değil + sufix personal
Exemple:
Ben kötümser (pesimist) değilim = eu nu sunt pesimist
Sen iyimser (optimist) değilsin = tu nu esti optimist
O zengin (bogat) değildir = el nu este bogat
Biz küs (suparat) değiliz = noi nu suntem suparati
Siz konuksever (ospitalier) değilsiniz = voi nu sunteti ospitalieri
Onlar iyi değildirler / değiller = ei nu sunt bine
Ordinea este aceasta = nume predicativ + değil + sufix personal
Exemple:
Ben kötümser (pesimist) değilim = eu nu sunt pesimist
Sen iyimser (optimist) değilsin = tu nu esti optimist
O zengin (bogat) değildir = el nu este bogat
Biz küs (suparat) değiliz = noi nu suntem suparati
Siz konuksever (ospitalier) değilsiniz = voi nu sunteti ospitalieri
Onlar iyi değildirler / değiller = ei nu sunt bine
Predicatul nominal - prezent
Se reda cu ajutorul sufixelor:
Singular:
-pers. I : - ım (a, ı), - im (e, i), - um (o, u), - üm (ö, ü) = sunt
-pers. a II-a : - sın (a, ı), - sin (e, i), - sun (o, u), - sün (ö, ü) = esti
-pers. a III-a : - dır (a, ı), - dir (e, i), - dur (o, u), - dür (ö, ü) /- tır, - tir, - tur, - tür = este (dupa consoanele surde: p, ç, t, k, f, s, ş, h)
Plural:
-pers. I : - ız (a, ı), - iz (e, i), - uz (o, u), - üz (ö, ü) = suntem
-pers. a II-a : - sınız (a, ı), - siniz (e, i), - sunuz (o, u), - sünüz (ö, ü) = sunteti
-pers. a III-a : - dırlar (a, ı), - dirler (e, i), - durlar (o, u), - dürler (ö, ü) / - tırlar, - tirler, - turlar, - türler = sunt (dupa consoanele surde: p, ç, t, k, f, s, ş, h)
Sau: pentru pers. a III-a pl. : -lar (a, ı, o, u) , - ler (e, i, ö, ü) = sunt
Exemple:
-yorgun = obosit
Ben yorgunum = eu sunt obosit, a
Sen yorgunsun = tu esti obosit, a
O yorgundur = el /ea este obosit, a
Biz yorgunuz = noi suntem obositi, e
Siz yorgunsunuz = voi sunteti obositi, e
Onlar yorgundurlar / sau yorgunlar = ei /ele sunt obositi, e
-zayıf = slab
Ben zayıfım = eu sunt slab, a
Sen zayıfsın = tu esti slab, a
O zayıftır = el /ea este slab, a
Biz zayıfız = noi suntem slabi, e
Siz zayıfsınız = voi sunteti slabi, e
Onlar zayıftırlar / sau zayıflar = ei /ele sunt slabi, e
-iyi = bine, bun
Be iyiyim = eu sunt bine, bun, a
Sen iyisin = tu esti bine, bun, a
O iyidir = el /ea este bine, bun, a
Biz iyiyiz = noi suntem bine, buni, e
Siz iyisiniz = voi sunteti bine, buni, e
Onlar iyidirler / sau iyiler = ei /ele sunt bine, buni, e
Observam in acest exemplu ca apare un y de legatura.
Daca numele predicativ se termina in vocala, la pers. I sg. si pl. intre acesta si sufix se va intercala y de legatura: mutlu + y + um = mutluyum (sunt fericit); neşeli + y + iz = neşeliyiz (suntem fericiti); iyi + y + im = iyiyim (sunt bine)
-küs = suparat
Ben küsüm = eu sunt suparat, a
Sen küssün = tu esti suparat, a
O küstür = el /ea este suparat, a
Biz küsüz = noi suntem suparati, e
Siz küssünüz = voi sunteti suparati, e
Onlar küstürler / sau küsler = ei /ele sunt suparati, e
Se reda cu ajutorul sufixelor:
Singular:
-pers. I : - ım (a, ı), - im (e, i), - um (o, u), - üm (ö, ü) = sunt
-pers. a II-a : - sın (a, ı), - sin (e, i), - sun (o, u), - sün (ö, ü) = esti
-pers. a III-a : - dır (a, ı), - dir (e, i), - dur (o, u), - dür (ö, ü) /- tır, - tir, - tur, - tür = este (dupa consoanele surde: p, ç, t, k, f, s, ş, h)
Plural:
-pers. I : - ız (a, ı), - iz (e, i), - uz (o, u), - üz (ö, ü) = suntem
-pers. a II-a : - sınız (a, ı), - siniz (e, i), - sunuz (o, u), - sünüz (ö, ü) = sunteti
-pers. a III-a : - dırlar (a, ı), - dirler (e, i), - durlar (o, u), - dürler (ö, ü) / - tırlar, - tirler, - turlar, - türler = sunt (dupa consoanele surde: p, ç, t, k, f, s, ş, h)
Sau: pentru pers. a III-a pl. : -lar (a, ı, o, u) , - ler (e, i, ö, ü) = sunt
Exemple:
-yorgun = obosit
Ben yorgunum = eu sunt obosit, a
Sen yorgunsun = tu esti obosit, a
O yorgundur = el /ea este obosit, a
Biz yorgunuz = noi suntem obositi, e
Siz yorgunsunuz = voi sunteti obositi, e
Onlar yorgundurlar / sau yorgunlar = ei /ele sunt obositi, e
-zayıf = slab
Ben zayıfım = eu sunt slab, a
Sen zayıfsın = tu esti slab, a
O zayıftır = el /ea este slab, a
Biz zayıfız = noi suntem slabi, e
Siz zayıfsınız = voi sunteti slabi, e
Onlar zayıftırlar / sau zayıflar = ei /ele sunt slabi, e
-iyi = bine, bun
Be iyiyim = eu sunt bine, bun, a
Sen iyisin = tu esti bine, bun, a
O iyidir = el /ea este bine, bun, a
Biz iyiyiz = noi suntem bine, buni, e
Siz iyisiniz = voi sunteti bine, buni, e
Onlar iyidirler / sau iyiler = ei /ele sunt bine, buni, e
Observam in acest exemplu ca apare un y de legatura.
Daca numele predicativ se termina in vocala, la pers. I sg. si pl. intre acesta si sufix se va intercala y de legatura: mutlu + y + um = mutluyum (sunt fericit); neşeli + y + iz = neşeliyiz (suntem fericiti); iyi + y + im = iyiyim (sunt bine)
-küs = suparat
Ben küsüm = eu sunt suparat, a
Sen küssün = tu esti suparat, a
O küstür = el /ea este suparat, a
Biz küsüz = noi suntem suparati, e
Siz küssünüz = voi sunteti suparati, e
Onlar küstürler / sau küsler = ei /ele sunt suparati, e
duminică, 11 aprilie 2010
Linkuri utile
Dupa cum am promis, revin acum cu linkuri utile catre siteuri cu informatii folositoare.
Sa incep cu dictionarele. Eu sunt foarte multumita de acest dictionar englez-turc / turc-englez, chiar daca nu stapanesc bine limba engleza. De asemenea, il mai utilizez pe acesta: dictionar francez -turc /turc-francez pentru cei care cunosc limba franceza. Acesta ofera traducerea in engleza, franceza, germana si greaca pentru cei care cunosc si aceste limbi.
Cei care nu stapanesc nicio limba straina pot utiliza acest dictionar roman-turc /turc-roman, insa mare lucru nu veti gasi in el.
Sa fiti atenti sa folositi diacriticele cand scrieti cuvantul, caci altfel nu vi se ofera traducerea.
Acesta este un blog drag mie, din care m-am si inspirat, de altfel, cand am creat acest blog. Este blogul unei profesoare de limba turca din Franta si este in franceza, pentru cunoscatorii acestei limbi. Este foarte simpatic creat, cu multe informatii si chiar si cu filmulete unde nativi turci va invata cum sa pronuntati cuvinte uzuale sau unde chiar doamna profesoara va prezinta in limba turca masa de pranz, de exemplu.
Tot in limba franceza este acest blog despre Istanbul, asa cum il vede o frantuzoaica care traieste acolo. Este foarte interesant, merita citit, ofera informatii si imagini ale vietii de acolo.
Acesta este primul site peste care am dat si din care mi-am luat primele notite despre limba turca. Alt site util, cu gramatica si exercitii, este acesta.
Un alt site in limba franceza in care puteti gasi lucruri noi, un forum franco-turc si chiar si povesti audio pentru copii in limba turca. Un alt forum despre limba turca este acesta.
In limba engleza: siteul acesta , acesta, acesta, acesta despre cultura Turciei, acesta unde veti gasi filmulete turcesti cu dialog si vocabular, si acesta de unde puteti descarca 10 lectii audio cu gramatica pentru incepatori.
De asemenea, acest site oficial despre religie. O lista cu gazetele turcesti. Iar aici am gasit niste povesti ale fratilor Grimm in limba turca. Si un documentar util si interesant cu subtitrare in limba engleza despre Mustafa Kemal Atatürk, fondatorul Republicii Turcia.
Pentru cursuri de limba turca la centrul Ariel din cadrul Facultatii de Limbi Straine a Universitatii Bucuresti accesati aici. Iar in ceea ce priveste sectia de limba si literatura turca a Facultatii de Limbi Si Literaturi Straine a Universitatii Bucuresti accesati aici.
Sper sa va fie de folos acest linkuri si mai revin cu lucruri noi, pe masura ce mai dau si eu de ele :)
Dupa cum am promis, revin acum cu linkuri utile catre siteuri cu informatii folositoare.
Sa incep cu dictionarele. Eu sunt foarte multumita de acest dictionar englez-turc / turc-englez, chiar daca nu stapanesc bine limba engleza. De asemenea, il mai utilizez pe acesta: dictionar francez -turc /turc-francez pentru cei care cunosc limba franceza. Acesta ofera traducerea in engleza, franceza, germana si greaca pentru cei care cunosc si aceste limbi.
Cei care nu stapanesc nicio limba straina pot utiliza acest dictionar roman-turc /turc-roman, insa mare lucru nu veti gasi in el.
Sa fiti atenti sa folositi diacriticele cand scrieti cuvantul, caci altfel nu vi se ofera traducerea.
Acesta este un blog drag mie, din care m-am si inspirat, de altfel, cand am creat acest blog. Este blogul unei profesoare de limba turca din Franta si este in franceza, pentru cunoscatorii acestei limbi. Este foarte simpatic creat, cu multe informatii si chiar si cu filmulete unde nativi turci va invata cum sa pronuntati cuvinte uzuale sau unde chiar doamna profesoara va prezinta in limba turca masa de pranz, de exemplu.
Tot in limba franceza este acest blog despre Istanbul, asa cum il vede o frantuzoaica care traieste acolo. Este foarte interesant, merita citit, ofera informatii si imagini ale vietii de acolo.
Acesta este primul site peste care am dat si din care mi-am luat primele notite despre limba turca. Alt site util, cu gramatica si exercitii, este acesta.
Un alt site in limba franceza in care puteti gasi lucruri noi, un forum franco-turc si chiar si povesti audio pentru copii in limba turca. Un alt forum despre limba turca este acesta.
In limba engleza: siteul acesta , acesta, acesta, acesta despre cultura Turciei, acesta unde veti gasi filmulete turcesti cu dialog si vocabular, si acesta de unde puteti descarca 10 lectii audio cu gramatica pentru incepatori.
De asemenea, acest site oficial despre religie. O lista cu gazetele turcesti. Iar aici am gasit niste povesti ale fratilor Grimm in limba turca. Si un documentar util si interesant cu subtitrare in limba engleza despre Mustafa Kemal Atatürk, fondatorul Republicii Turcia.
Pentru cursuri de limba turca la centrul Ariel din cadrul Facultatii de Limbi Straine a Universitatii Bucuresti accesati aici. Iar in ceea ce priveste sectia de limba si literatura turca a Facultatii de Limbi Si Literaturi Straine a Universitatii Bucuresti accesati aici.
Sper sa va fie de folos acest linkuri si mai revin cu lucruri noi, pe masura ce mai dau si eu de ele :)
vineri, 9 aprilie 2010

Exercitii (Alıştırmalar)
A. Sa recapitulam putin cifrele si numerele, traducand urmatoarele in turca:
1. Cate masini sunt pe strada?
Pe strada sunt 5 masini.
2. Cate anotimpuri sunt intr-un an? (mevsim = anotimp; yıl = an)
Intr-un an sunt 4 anotimpuri: primavara, vara, toamna si iarna.
3. Cate zile sunt intr-o saptamana? (hafta = saptamana)
Intr-o saptamana sunt 7 zile: luni, marti, miercuri, joi, vineri, sambata si duminica.
4. Cate minute sunt intr-o ora? (dakika = minut)
Intr-o ora sunt 60 de minute.
5. Cati ani ai? / Cati ani aveti?
Am 28 de ani.
6. Ce culori sunt frumoase? (renk = culoare)
Rosu, albastru, roz, verde si galben sunt culori frumoase. (kırmızı = rosu; mavi = albastru; pembe = roz; yeşil = verde; sarı = galben)
7. Cati oameni sunt in casa?
In casa sunt 9 oameni.
8. Ce luni sunt frumoase? (ay = luna)
Martie, aprilie, mai si august sunt luni frumoase.
9. Cate luni sunt intr-un an?
Intr-un an sunt 12 luni: ianuarie, februarie, martie, aprilie, mai, iunie, iulie, august, septembrie, octombrie, noiembrie, decembrie.
10. Cate pahare sunt pe dulap?
Pe dulap sunt 7 pahare.
11. Cat e ceasul? (Cat e ora?)
Este ora 6.
B. Sa recunoastem numerele:
1. elli dokuz - ...
2. on yedi - ...
3. iki bin iki - ...
4. yedi yüz yedi - ...
5. altmış sekiz
C. Si:
a. 504 - ...
b. 22 - ...
c. 38 - ...
d. 13 - ...
e. 94 - ...
f. 123 - ...
g. 44 - ...
h. 14 - ...
i. 55 - ...
Raspunsuri:
A.
1. Sokakta kaç araba var?
Sokakta beş araba var.
2. Bir yılda kaç mevsim var?
Bir yılda dört mevsim var: ilkbahar, yaz, sonbahar ve kış.
3. Bir haftada kaç gün var?
Bir haftada yedi gün var: pazartesi, salı, çarşamba, perşembe, cuma, cumartesi ve pazar.
4. Bir saatte kaç dakika var?
Bir saatte altmış dakika var.
5. Kaç yaşındasın? / Kaç yaşındasınız?
Yirmi sekiz yaşındayım.
6. Hangi renkler güzel?
Kırmızı, mavi, pembe, yeşil ve sarı renkler güzel.
7. Evde kaç insan var?
Evde dokuz insan var.
8. Hangi aylar güzel?
Mart, Nisan, Mayıs ve Ağustos aylar güzel.
9. Bir yılda kaç ay var?
Bir yılda on iki ay var: Ocak, Şubat, Mart, Nisan, Mayıs, Haziran, Temmuz, Ağustos, Eylül, Ekim, Kasım ve Aralık.
10. Dolapta kaç bardak var?
Dolapta yedi bardak var.
11. Saat kaç?
Saat altı.
B.
1. elli dokuz = 59
2. on yedi = 17
3. iki bin iki = 1001
4. yedi yüz yedi = 707
5. altmış sekiz = 68
C.
a. 504 = beş yüz dört
b. 22 = yirmi iki
c. 38 = otuz sekiz
d. 13 = on üç
e. 94 = doksan dört
f. 123 = yüz yirmi üç
g. 44 = kırk dört
h. 14 = on dört
i. 55 = elli beş

Anotimpurile
-ilkbahar = primavara (ilk = prim, bahar = vara)
-yaz = vara
-sonbahar = toamna (son = ultima) / in literatura: güz = toamna
-kış = iarna
Zilele saptamanii
-pazartesi = luni
-salı = marti
-çarşamba = miercuri
-perşembe = joi
-cuma = vineri
-cumartesi = sambata
-pazar = duminica
(ertesi = a doua zi dupa)
Lunile anului
1. Ocak = ianuarie (dar mai inseamna si "vatra", "aragaz")
2. Şubat = februarie
3. Mart = martie
4. Nisan = aprilie
5. Mayıs = mai
6. Haziran = iunie
7. Temmuz = iulie
8. Ağustos = august
9. Eylül = septembrie
10. Ekim = octombrie
11. Kasım = noiembrie
12. Aralık = decembrie (dar si "spatiu", "interval")
Abonați-vă la:
Postări (Atom)